体調や感情に関するスペイン語
HOLA TODOS!!
さて、今回は体調や感情に関する用語を紹介していきますが、
それらについて話す時使ったのはestar動詞とser動詞のどちらだったでしょうか?
正解はestar動詞です!
estar動詞は主に可変な物事に対して、使われると言うお話をしました。
一日中はあるかもしれませんが一年中機嫌がいい人も、
体調が悪い人もいませんよね😅
ちなみに、cómo estais ahora?「今はどんな気分でしょうか?」
Estoy un poco cansada.「私は少し疲れています」
では、早速見ていきましょう!
体調に関する用語
estar+
- bien 「元気である、調子がいい」
- malo/a 「(何かの病気)で体調が優れない」
- mal 「(精神的に)疲れている、元気がない」
- enfermo/a 「病気である」
- cansado/a(カンサド) 「疲れている」
- resfriado/a 「風邪である」
- constipado/a(コンスティパド) 「(鼻詰まり)風邪である」
- mareado/a(マレアド) 「めまいがする」
- alergico/a(アレルヒコ) a〜「〜に対してアレルギーである」
point:
”estar bien”は、体調が優れていると言う意味になりますが、
"estar bueno/a"は、人の容姿に対して、セクシャルな意味を含んで
健康的で美人だと言う意味があります⚠️
"ser bueno/a"は性格がいい人の意味。
"estar mal"と”estar malo/a”では、意味が異なるので使い分けに注意しましょう。
"ser"動詞を使って、ser malo「性格が悪い」と言う意味に。
原則として、ser動詞とbienまたmalは一緒に使うことはできません。
”estoy alergico/a al polen(ポーレン)”「花粉症である」
”estoy alergico/a al polvo”「ハウスダストアレルギーがある」
スペインでも、意外と花粉が飛んでいます。特にオリーブやスギ花粉。
estoy alergica al polenなので、一度発症して目が腫れてしまいました。
その時に教えてもらったのが、カモミールティーをコットンに染み込ませて、
数分、目におくと言う療法なんですが、意外と腫れが治りますね👁
眼精疲労にも効きそう!
そして、アレルギー用の薬もいただいたんですが薬が強くて、すぐに良くなりました。
逆に日本にいる欧州の友人は、日本の薬が全然聞かないと言っていましたw
感情に関する用語
"estar"+
- feliz 「幸せである」
- triste 「悲しい」
- enfadado/a 「怒っている」
- aburrido/a 「退屈である」
- preocupado/a 「心配している」
- estresado/a 「ストレスが溜まっている」
- emocionado/a 「ワクワクしている」
- nervioso/a 「緊張している」
- contento/a 「満足している」
- relajado/a 「リラックスしている」
これら単語は、実はser動詞とくっつけて使うこともできます。
そう言う場合は、一時的ではなく「(常に)ーな人」と言う意味があります。
例えば、
Él es nerviosoなら、「彼は緊張した人」となりますし、
Eres aburridaと言ったなら「君はつまらない人」となります。
では例文を作っていきましょう。
"Cómo estás?"
- Estoy emocionado porque hoy es mi cumpleaños.
- 「ワクワクしています。なぜなら今日は私の誕生日だから。」
- Estoy preocupada porque mi madre está enferma.
- 「心配しています。なぜなら、私のお母さんが病気だから」
- Estoy relajada porque estoy en la playa.
- 「リラックスしています。今ビーチにいるので」
ここで、問題文
- Ellos no quieren correr esta tarde porque están______.
- Él no puede ir al bar esta noche porque está_______.
- Yo no voy a la montaña hoy porque estoy _______ al polen.
- Ella está muy _______ porque tiene exmanes mañana.
- Mi padre está muy _______ porque mi madre habla alto.
point:
"la montaña"(モンタニャ) 山
"hablar alto" 「大きな声で話す」
”hablar bajo” 「小さな声で話す」
la respuesta correcta:
1と2 malo(s),cansado(s), enfermo(s)など。体調が優れないと言う単語ならどれでも。
3, alergico/a
4, nerviosa o preocupada
5, estresado
今日はここまで。
また会いましょう!Adiós!!